2 Timothy 4:4
ACVI(i)
4
G2532
CONJ
και
And
G3303
PRT
μεν
Indeed
G654
V-FAI-3P
αποστρεψουσιν
They Will Turn Away
G3588
T-ASF
την
Tha
G189
N-ASF
ακοην
Ear
G575
PREP
απο
From
G3588
T-GSF
της
Tha
G225
N-GSF
αληθειας
Truth
G1161
CONJ
δε
And
G1624
V-2FPI-3P
εκτραπησονται
Will Be Turned Aside
G1909
PREP
επι
To
G3588
T-APM
τους
Thos
G3454
N-APM
μυθους
Myths
DouayRheims(i)
4 And will indeed turn away their hearing from the truth, but will be turned unto fables.
KJV_Cambridge(i)
4 And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.
Living_Oracles(i)
4 and they will, indeed, turn away their ears from the truth, and be turned aside to fables.
JuliaSmith(i)
4 And truly from the truth will they turn away the hearing, and be turned aside to fictions.
Twentieth_Century(i)
4 They will turn a deaf ear to the Truth, and give their attention to legends instead.
JMNT(i)
4 and then, on the one hand, they will proceed to twist the ear (or: the hearing) and turn away from the Truth and reality, yet on the other hand, they will be progressively turned out (have their [steps] turned out of [the Path] into a direction) upon the myths (fictions; legends; speeches; rumors; stories; tales; fables; things delivered by word of mouth).
Indonesian(i)
4 Mereka akan menutup telinga terhadap yang benar, tetapi akan memasang telinga terhadap cerita-cerita dongeng.